Numeri 22:20

SVGod nu kwam tot Bileam des nachts, en zeide tot hem: Dewijl die mannen gekomen zijn, om u te roepen, sta op, ga met hen; en nochtans zult gij dat doen, hetwelk Ik tot u spreken zal.
WLCוַיָּבֹ֨א אֱלֹהִ֥ים ׀ אֶל־בִּלְעָם֮ לַיְלָה֒ וַיֹּ֣אמֶר לֹ֗ו אִם־לִקְרֹ֤א לְךָ֙ בָּ֣אוּ הָאֲנָשִׁ֔ים ק֖וּם לֵ֣ךְ אִתָּ֑ם וְאַ֗ךְ אֶת־הַדָּבָ֛ר אֲשֶׁר־אֲדַבֵּ֥ר אֵלֶ֖יךָ אֹתֹ֥ו תַעֲשֶֽׂה׃
Trans.wayyāḇō’ ’ĕlōhîm ’el-bilə‘ām layəlâ wayyō’mer lwō ’im-liqərō’ ləḵā bā’û hā’ănāšîm qûm lēḵə ’itām wə’aḵə ’eṯ-hadāḇār ’ăšer-’ăḏabēr ’ēleyḵā ’ōṯwō ṯa‘ăśeh:

Algemeen

Zie ook: Bileam

Aantekeningen

God nu kwam tot Bileam des nachts, en zeide tot hem: Dewijl die mannen gekomen zijn, om u te roepen, sta op, ga met hen; en nochtans zult gij dat doen, hetwelk Ik tot u spreken zal.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

nu

יָּבֹ֨א

kwam

אֱלֹהִ֥ים׀

God

אֶל־

tot

בִּלְעָם֮

Bíleam

לַיְלָה֒

des nachts

וַ

en

יֹּ֣אמֶר

zeide

לֹ֗ו

-

אִם־

dewijl

לִ

om

קְרֹ֤א

te roepen

לְךָ֙

gekomen

בָּ֣אוּ

zijn

הָ

-

אֲנָשִׁ֔ים

mannen

ק֖וּם

sta op

לֵ֣ךְ

-

אִתָּ֑ם

-

וְ

-

אַ֗ךְ

met hen; en nochtans

אֶת־

-

הַ

-

דָּבָ֛ר

zult gij dat

אֲשֶׁר־

-

אֲדַבֵּ֥ר

hetwelk Ik tot spreken zal

אֵלֶ֖יךָ

-

אֹת֥וֹ

-

תַעֲשֶֽׂה

doen


God nu kwam tot Bileam des nachts, en zeide tot hem: Dewijl die mannen gekomen zijn, om u te roepen, sta op, ga met hen; en nochtans zult gij dat doen, hetwelk Ik tot u spreken zal.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!